The dialect
of English language within the North of Ireland has a lot of influence from
Scotland. In 1609 Gaelic language was suppressed by the British. English
language in the north of Ireland is a mixture between English, Scot-English and
Gaelic. In the northwest of the island, people developed their own style of
English.
Typical
accent in the north of Ireland is the rhotic (pronunciation of the r when it is
preceded by a vowel) , for example: farm, first, etc.
There are
other features in Irish English:
-/t/ isn’t
pronounced as a plosive where it doesn’t occur word-initially in some Irish
accents; instead, it is often pronounced as a slit fricative [θ̠]
-The distinction between w and
wh is preserved , for example, wine vs. whine.
-There is some variation with the consonants
that are dental fricatives in other varieties (/θ/ and /ð/); after a vowel, they may be dental fricatives or dental stops ([t̪ʰ]
and [d̪] respectively) depending on speaker.
-The distinction between /ɒː/
and /oː/ in words like horse and hoarse, is preserved, thought not usually in
Dublin or Belfast.
-A distinction between [ɛɹ]-[ɪɹ]-[ʌɹ]
in words like herd-bird-curd may be found.
-/l/ is never a velar, except
in (relatively recent) South Dublin English.
-The vowels in words such as
boat and cane are usually monophthongs outside Dublin: [boːt] and [keːn].
-The /aɪ/ in the word night
may be pronounced in a wide variety of ways, e.g. . [əɪ], [ɔɪ], [ʌɪ] and [ɑɪ].
-The /ɔɪ/ in boy may be
pronounced as [ɑːɪ].
-In some highly conservative
varieties, words spelled with /ea/ and pronounced with [i:] in Received Pronunciation
are pronounced with [eː], for example: meat, beat.
-In words like ``took´´,
speakers use /uː/ instead of /ʊ/. This is most common in working-class Dublin
accents and the speech of North-East Leinster.
-/eɪ/ often becomes /ɛ/ in
words like gave (``gev´´) and came (``kem´´).
-Consonant clusters ending in
/j/ often change:
*/dj/ becomes /dʒ/, for example: dew/due, duke and duty sound like ``jew´´,
``jook´´ and ``jooty´´.
*/tj/becomes /tʃ/, for
example: tube is ``choob´´ and tune is ``choon´´.
Here, we’re going to show some videos about English accent in areas of the
north of Ireland.
2 comments:
Hi! Or, as we would say in Irish: Dia duit!
First of all, congratulations for the post :)
I have found it really interesting beacause it also has to do with our blog thespiritofeire.blogspot.com.es . As you know, our field of study is Ireland, that's why the videos you've posted help us to illustrate and understand better the theory, so thank you and don't forget visiting us, it could also provide you with a deepest perspective if you are curious about it.
You're welcome!!I'm happy to know that I've help us,I'm pleased to know it.I will visit your blog,don't worry!
Post a Comment